See encara on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "加泰羅尼亞語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "加泰羅尼亞語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自通俗拉丁語的加泰羅尼亞語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "encara que" } ], "etymology_text": "源自通俗拉丁語 hanc hōram (“在此時”)。對照法語 encore、意大利語 ancora。", "lang": "加泰羅尼亞語", "lang_code": "ca", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的加泰羅尼亞語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Encara no.", "translation": "仍未。" } ], "glosses": [ "仍然" ], "id": "zh-encara-ca-adv-1~O-0FCp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的加泰羅尼亞語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2019年June21日, Ima Sanchís, “\"Vivim en una societat fracturada que anhela la trobada\"”, 出自 La Vanguardia:", "text": "La felicitat de viure és tenir projectes per al futur, encara que el futur sigui breu.", "translation": "生活的幸福在于对未来有计划,即使未来很短暂。" } ], "glosses": [ "即使 (暗示一个极端的例子)" ], "id": "zh-encara-ca-adv-6ds8EW9O" } ], "synonyms": [ { "word": "enquera" } ], "word": "encara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "奧克語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "奧克語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自通俗拉丁語的奧克語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "encara mai que" }, { "word": "encara que" }, { "word": "pas encara" }, { "word": "per encara" } ], "etymology_text": "源自通俗拉丁語 hanc hōram (“在此時”)。", "lang": "奧克語", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "再" ], "id": "zh-encara-oc-adv-iqB~FZW9" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-encara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-encara.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-encara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-encara.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-encara.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-encara.wav" } ], "word": "encara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "葡萄牙語動詞變位形式", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "葡萄牙語非詞元形式", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "encarar" } ], "glosses": [ "encarar 的屈折:", "第三人稱單數現在時直陳式" ], "id": "zh-encara-pt-verb-G4gVQ27S", "tags": [ "form-of" ] }, { "form_of": [ { "word": "encarar" } ], "glosses": [ "encarar 的屈折:", "第二人稱單數命令式" ], "id": "zh-encara-pt-verb-oz9aHbV2", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "encara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自通俗拉丁語的西班牙語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "西班牙語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "西班牙語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自通俗拉丁語 hanc hōram (“在此時”)。", "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的西班牙語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有棄用詞義的西班牙語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Encara no estoy listo.", "translation": "仍未。" } ], "glosses": [ "仍然" ], "id": "zh-encara-es-adv-1~O-0FCp", "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "encara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自通俗拉丁語的西班牙語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "西班牙語動詞變位形式", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "西班牙語非詞元形式", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "請參閲主詞條的词源章節。", "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "encarar" } ], "glosses": [ "encarar 的屈折:", "第三人稱單數現在時直陳式" ], "id": "zh-encara-es-verb-G4gVQ27S", "tags": [ "form-of" ] }, { "form_of": [ { "word": "encarar" } ], "glosses": [ "encarar 的屈折:", "第二人稱單數命令式" ], "id": "zh-encara-es-verb-oz9aHbV2", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "encara" }
{ "categories": [ "加泰羅尼亞語副詞", "加泰羅尼亞語詞元", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自通俗拉丁語的加泰羅尼亞語詞" ], "derived": [ { "word": "encara que" } ], "etymology_text": "源自通俗拉丁語 hanc hōram (“在此時”)。對照法語 encore、意大利語 ancora。", "lang": "加泰羅尼亞語", "lang_code": "ca", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的加泰羅尼亞語詞" ], "examples": [ { "text": "Encara no.", "translation": "仍未。" } ], "glosses": [ "仍然" ] }, { "categories": [ "有引文的加泰羅尼亞語詞" ], "examples": [ { "ref": "2019年June21日, Ima Sanchís, “\"Vivim en una societat fracturada que anhela la trobada\"”, 出自 La Vanguardia:", "text": "La felicitat de viure és tenir projectes per al futur, encara que el futur sigui breu.", "translation": "生活的幸福在于对未来有计划,即使未来很短暂。" } ], "glosses": [ "即使 (暗示一个极端的例子)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "enquera" } ], "word": "encara" } { "categories": [ "奧克語副詞", "奧克語詞元", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自通俗拉丁語的奧克語詞" ], "derived": [ { "word": "encara mai que" }, { "word": "encara que" }, { "word": "pas encara" }, { "word": "per encara" } ], "etymology_text": "源自通俗拉丁語 hanc hōram (“在此時”)。", "lang": "奧克語", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "再" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-encara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-encara.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-encara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-encara.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-encara.wav.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-encara.wav" } ], "word": "encara" } { "categories": [ "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "葡萄牙語動詞變位形式", "葡萄牙語非詞元形式" ], "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "encarar" } ], "glosses": [ "encarar 的屈折:", "第三人稱單數現在時直陳式" ], "tags": [ "form-of" ] }, { "form_of": [ { "word": "encarar" } ], "glosses": [ "encarar 的屈折:", "第二人稱單數命令式" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "encara" } { "categories": [ "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自通俗拉丁語的西班牙語詞", "西班牙語副詞", "西班牙語詞元" ], "etymology_text": "源自通俗拉丁語 hanc hōram (“在此時”)。", "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的西班牙語詞", "有棄用詞義的西班牙語詞" ], "examples": [ { "text": "Encara no estoy listo.", "translation": "仍未。" } ], "glosses": [ "仍然" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "encara" } { "categories": [ "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自通俗拉丁語的西班牙語詞", "西班牙語動詞變位形式", "西班牙語非詞元形式" ], "etymology_text": "請參閲主詞條的词源章節。", "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "encarar" } ], "glosses": [ "encarar 的屈折:", "第三人稱單數現在時直陳式" ], "tags": [ "form-of" ] }, { "form_of": [ { "word": "encarar" } ], "glosses": [ "encarar 的屈折:", "第二人稱單數命令式" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "encara" }
Download raw JSONL data for encara meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.